НОТИ. Bon Jovi - Bed Of Roses (Ліжко Троянд)

ВиконавецьBon Jovi

АльбомKeep the Faith

Дата випуску1992

ЖанрХард-рок

Bed of Roses

« Bed of Roses » - пісня американської рок -групи Bon Jovi , випущена у вигляді синглу в кінці січня 1993 року з альбому Keep the Faith . Джон Бон Джові написав цю пісню в готельному номері, страждаючи від похмілля, і лірика відображає його почуття на той момент. Пісня містить довгі гітарні рифи і м'яку гру фортепіано , поряд з емоційним і потужним вокалом Джона Бон Джові.

Bon Jovi

Bon Jovi (вимовляється Бон Джові) — американський рок-гурт з Нью-Джерсі, один з засновників стилю мелодійний хард-енд-хеві, що став популярним в середині 1980-х. Перший офіційний склад: Джон Бон Джові (вокалгітара), Річі Самбора (гітара, бек-вокал), Алек Джон Сач (бас-гітара, бек-вокал), Тіко Торрес (ударні), Девід Брайан (клавішні, бек-вокал).

Джон Бон Джові

Джон Френсіс Бонджо́ві-молодший (англ. John Francis Bongiovi, Jr., більше відомий як Джон Бон Джо́ві (англ. Jon Bon Joviнар. 2 березня 1962), Перт-Амбой) — американський музикант, поет-пісняр та актор, перед усім відомий як вокаліст і засновник популярної американської рок-групи Bon Jovi. На серпень 2008 року у світі було продано більш ніж 140 млн екземплярів альбомів групи.

Текст пісні і переклад на українську мову


Sitting here wasted and wounded at this old piano,
Сиджу, змучений і вражений, за цим старим піаніно,
Trying hard to capture the moment
Щосили намагаючись зловити мить
This morning I don’t know
Цього ранку, але не виходить,
’Cause a bottle of vodka іs still lodged in my head
Тому що пляшка горілки до цих пір гуде в голові,
And some blond gave me nightmares
Та ще кошмари про якусь білявку,
I think she’s still in my bed
Що досі спить в моєму ліжку,
As I dream about movies
Поки мені сняться фільми, які
They won’t make of me when I’m dead
Не знімуть про мене, коли я помру.
 
With an ironclad fist I wake up
Прокидаюся, стиснувши волю в кулак,
French kiss the morning
Ранок починається французьким поцілунком,
While some marching band keeps
А в голові якийсь оркестр
Its own beat in my head While we’re talking
 
Безперервно грає власний марш, Поки ми з тобою говоримо про все,
About all of the things that I long to believe
У що мені одчайдушно хочеться вірити, про любов, про правду,
About love, the truth and what you mean to me
Про те, що ти значиш для мене, адже правда в тому, мала,
And the truth is baby you’re all that I need
Що мені потрібна тільки ти.
 
[Chorus:]
[Приспів:]
I want to lay you on a bed of roses
Я хочу укласти тебе в ліжко з троянд,
For tonight I sleep on a bed of nails
Тому що сам цієї ночі сплю на ліжку із цвяхів,
I want to be just as close as the Holy Ghost is
Я хочу бути так само близько до тебе, як Святий Дух,
And lay you down on a bed of roses
І укласти тебе в ліжко з троянд.
 
Well I’m so far away
Я дуже далеко, і кожен мій крок -
Each step that I take’s on my way home
Ще один на шляху додому,
A king’s ransom in dimes I’d give each night
І кожен вечір я готовий платити цілий статок, по одній монетці,
To see through this pay phone
За телефонні дзвінки,
Still I run out of time
Часто часу не вистачає
Or it’s hard to get through
Або лінія перевантажена,
Till the bird on the wire
Але коли пташка, яка живе у проводі,
flies me back to you
Перенесе мене до тебе на своїх крилах,
I’ll just close my eyes and whisper,
Я просто закрию очі і прошепчу:
Baby blind love is true
"Дитинко, сліпа любов існує".
 
[Chorus]
[Приспів]
 
The hotel bar hangover цhiskey’s gone dry
В барі готелю не залишилося похмільного віскі,
The barkeeper’s wig’s crooked.
And she’s giving me the eye
Перука бармена зїхала на бік. І вона стріляє в мене очима,
I might have said yeah, but I laughed so hard I think I died
А я, може, й сказав їй "так", але сміявся так, що мало не помер ...
 
Now as you close your eyes
І коли ти засинаєш,
Know I’ll be thinking about you
Знай, я буду думати про тебе,
While my mistress she calls me
Поки моя пані знову кличе мене
To stand in her spotlight again
У промені своїх софітів.
Tonight I won’t be alone but you know that don’t
Цю ніч я проведу не один, але ти ж знаєш, це не означає,
Mean I’m not lonely I’ve got nothing to prove
Що мені не самотньо, мені нема чого тобі доводити,
For it’s you that I’d die to defend
Адже тільки за тебе я готовий померти.
 
[Chorus]
[Приспів]


















 

Коментарі